SPA FRA ENG ARA
EN

Европейский суд по правам человека заговорил по-русски


15.04.2014

Европейский суд по правам человека (ЕСПЧ) запустил в Интернете русскоязычную версию своей базы данных, сообщает ИТАР-ТАСС. «Предоставляя русскоговорящим пользователям возможность ознакомиться с практикой суда на их родном языке, суд стремится тем самым способствовать лучшей реализации Европейской конвенции по правам человека на национальном уровне», — отметил председатель ЕСПЧ Дин Шпильман.

В базе данных судебной практики ЕСПЧ содержатся в том числе переводы на национальные языки прецедентных вердиктов. Кроме того, она включает в себя все решения Страсбургского суда, продублированные на двух официальных языках — английском и французском.

Сейчас в базе данных насчитывается порядка 11 тысяч переводов судебных решений на 30 языков. Русскоязычных текстов среди них около тысячи.

Елена Волкова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 
Метки:
Европейский суд по правам человека, Европейский суд по правам человека, Интернет, права человека, русский язык

Новости по теме

Новые публикации

Мы давно знаем, что Зорге – выдающийся разведчик, настоящий герой, чуть ли не единственный, кто предупредил, что немцы нападут именно 22 июня. Как знаем и о том, что Сталин не поверил ему. Но всё это – частички мифа о катастрофе 41-го года, и Зорге давно стал частичкой этого мифа. 130-летие разведчика – хороший повод поговорить о настоящем Рихарде Зорге.