EN
 / Главная / Все новости / Михаил Жванецкий отмечает юбилей

Михаил Жванецкий отмечает юбилей


06.03.2014

Президент РФ Владимир Путин поздравил с юбилеем писателя-сатирика Михаила Жванецкого, сообщает сайт Кремля.

Как отметил глава государства, фразы, вышедшие из-под пера Михаила Жванецкого, всегда оригинальны и самобытны, они тут же становятся крылатыми и расходятся на цитаты.

Народный артист России Жванецкий отмечает 6 марта 80-летие. В день своего рождения он отказался от приписываемых ему слов относительно ситуации на Украине, пишет «Российская газета». В последние дни в социальных сетях появились высказывания об отношениях россиян и украинцев, сделанные якобы Михаилом Жванецким. Реплики выглядели сомнительно — помимо всего прочего, в них активно использовалась нецензурная лексика, не свойственная публичным выступлениям Михаила Михайловича.

Писатель сказал: «Нет! И я уже и Украину оповестил, что это — не мои слова». «Как это я могу такое сказать? Это — не мое! — возмутился он. — Кто-то просто хочет навредить, это чистая провокация. Я такого не писал никогда! И вообще — в Интернет не пишу!»

Он родился в 1934 году в Одессе в семье врачей. В студенческие годы Жванецкий участвовал в самодеятельности, создал студенческий театр миниатюр «Парнас-2». Для театра начал писать миниатюры и монологи, которые часто сам и исполнял.

В 1964–1969 годах он работал в Ленинградском театре миниатюр под руководством Аркадия Райкина. В период работы в театре Жванецкий сотрудничал с Романом Карцевым и Виктором Ильченко, для которых написал более 300 миниатюр и монологов. В 1988 году Михаил Жванецкий создал свой Московский театр миниатюр, бессменным художественным руководителем которого он является.

Ирина Смирницкая, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 
Метки:
Михаил Жванецкий, Михаил Жванецкий, юбилей, Владимир Путин

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева