SPA FRA ENG ARA
EN

Между Сочи и Тбилиси к Олимпиаде откроют регулярное авиасообщение


18.01.2014

Россия возобновляет авиасообщение между Сочи и Тбилиси. На первом чартерном рейсе сборная Грузии полетит на Олимпиаду. Полёт грузинской авиакомпании Airzena состоится 4 февраля, за три дня до начала зимних Олимпийских игр. Самолёты будут летать два раза в неделю, сообщает телеканал «Вести».

Инициатива принадлежит Национальному олимпийскому комитету Грузии по поводу перевозки грузинских спортсменов в Сочи. «Руководство Росавиации в кратчайшие сроки выдало нам разрешение», — рассказал генеральный директор авиакомпании Airzena Ясе Зауташвили.

В числе первых пассажиров в Сочи отправится секретарь Национального олимпийского комитета Грузии и грузинские журналисты, которые будут освещать Олимпийские игры. В грузинской сборной всего четыре спортсмена: три горнолыжника и одна фигуристка.

Регулярное авиасообщение между Грузией и Россией было прервано после августовских событий 2008 года в Южной Осетии. В 2010 году возобновили рейс Тбилиси — Москва. И сейчас специально к Олимпиаде восстанавливают маршрут Тбилиси — Сочи. Однако и после завершения Игр грузинский авиаперевозчик планирует продолжить полёты, если будет получено соответствующее разрешение российской стороны.

«Кроме спортсменов, нашими услугами могут пользоваться все заинтересованные лица. Все, кто захочет вылететь из Тбилиси в Сочи», — добавил Зауташвили. Грузинская сторона выражает уверенность, что пассажиров будет достаточно, и не сомневается в рентабельности авиамаршрута.

Ирина Смирницкая, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 
Метки:
Олимпиада-2014, Олимпиада-2014, Тбилиси, авиасообщение

Новости по теме

Новые публикации

«Словно» – многофункциональная единица русского языка, способная выступать в роли разных частей речи. Постановка знаков препинания при этом всегда будет зависеть от её синтаксической роли и контекста.
Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.