SPA FRA ENG ARA
EN

На Женском форуме в Довиле призвали продвигать по миру российские тренды


21.10.2013

Во французском Довиле прошёл IX Всемирный женский форум, который называют «женским Давосом». В нём принимают участие наиболее успешные женщины из разных уголков земли — руководители компаний, министры, общественные деятели. Почётным гостем форума в 2013 году стала Россия.

Как считает одна из участниц форума, гендиректор компании Ozon.ru Маэль Гавэ, Россия «плохо продаётся». «Русские люди очень скромные, они мало говорят о своей стране, — отметила предприниматель. — Жалко, потому что в России очень много хорошего, о чём можно и нужно говорить».

Руководитель одной из крупнейших интернет-компаний российского сегмента Интернета отметила, что в России весьма позитивные макроэкономические тренды: «С экономической точки зрения Россия очень стабильная, здоровая страна. В РФ госдолг существенно меньше, чем в Европе и США. Есть очень хорошая индустрия, есть хорошая система образования», сообщает РИА «Новости».

— Мало кто в мире знает, что такое Рунет, а это реальная экономика. Есть «Яндекс», есть русские компании, например, «Лаборатория Касперского», которые работают по всему миру, но мало кто знает, что они русские. Думаю, надо побольше делать self promotion. Необходимо говорить русским людям, что надо больше гордиться своей страной, тем, что вы русские... Очень жаль, что Россия не продвигает себя чуть больше, — сказала Маэль Гавэ.

Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», впервые президентом Международного женского форума избрана представительница России — заместитель председателя Госдумы РФ Людмила Швецова. МЖФ учреждён в 1982 году в США. На данный момент он объединяет более пяти тысяч представительниц 26 стран.

Елена Волкова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 
Метки:
Довиль, Довиль, Женский форум, Россия, Ozon.ru

Новости по теме

Новые публикации

«Словно» – многофункциональная единица русского языка, способная выступать в роли разных частей речи. Постановка знаков препинания при этом всегда будет зависеть от её синтаксической роли и контекста.
Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.