SPA FRA ENG ARA
EN

Дети соотечественников в Австралии проникнутся красотой и мудростью русского фольклора


17.09.2013

В штате Новый Южный Уэльс в Австралии состоялась презентация книги детских стихов на русском языке, подготовленной художницей и переводчиком Екатериной Королькевич-Руббо, пишет русская газета Австралии «Единение».

Издание было восторженно встречено родителями, мечтающими оторвать детей от электронных игр и одновременно донести до них красоту и мудрость русского фольклора.

Уникальность нового издания в том, что рядом с русскими стихами опубликован перевод на английский язык, что может помочь детям-билингвам понять русский текст.

Книга иллюстрирована в стиле лубка, что делает её особенно привлекательной для малышей, живо и остро воспринимающих образность сказочной живописи.

Варвара Кошкина, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 
Метки:
Сидней, Сидней, дети, российские соотечественники, книга, русский фольклор

Новости по теме

Новые публикации

Мы давно знаем, что Зорге – выдающийся разведчик, настоящий герой, чуть ли не единственный, кто предупредил, что немцы нападут именно 22 июня. Как знаем и о том, что Сталин не поверил ему. Но всё это – частички мифа о катастрофе 41-го года, и Зорге давно стал частичкой этого мифа. 130-летие разведчика – хороший повод поговорить о настоящем Рихарде Зорге.