SPA FRA ENG ARA
EN

Российские мультфильмы будут бороться за победу на фестивале в Оттаве


08.08.2013

Три мультфильма российских режиссёров включены в конкурсную программу одного из крупнейших смотров — Международного фестиваля анимационного кино в Оттаве.

Россию в столице Канады представят фильмы «Обида» Анны Будановой, «Дождь идёт» Анны Шепиловой и «Снежинка» Натальи Чернышёвой. Все эти картины уже имеют ряд наград отечественных и зарубежных смотров, передаёт РИА «Новости».

Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», мультфильм Будановой — история девочки, чья обида на мир материализовалась в постоянно растущее чёрное пятно. Лента получила в марте награду за лучший мультипликат на фестивале анимационного кино в Суздале, а уже в июне была удостоена спецприза жюри на главном анимационном смотре мира — фестивале во французском Анси.

Фильм выпускницы ВГИКа Анны Шепиловой, рассказывающий об относительности и хрупкости человеческого счастья, получил приз критиков на Большом фестивале мультфильмов в Москве и приз за лучший анимационный фильм на фестивале Corto di Donne в Италии. Напомним, рассказ о маленьком африканском мальчике признан лучшей работой на международном фестивале анимационного кино Golden Kuker в Софии, а также получил приз имени Александра Татарского и награду Гильдии киноведов и кинокритиков России на Суздальском фестивале.

Международный фестиваль анимационного кино в Оттаве в этом году пройдёт с 18 по 22 сентября. Всего в конкурсе участвует 106 картин от режиссёров из Канады, США, Великобритании, Франции, Германии, Японии, Швейцарии и других стран. Организаторы ожидают, что фестиваль посетит более 20 тысяч зрителей.

Елена Волкова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 
Метки:
Международный фестиваль анимационного кино, Международный фестиваль анимационного кино, Оттава, мультфильмы

Новости по теме

Новые публикации

«Словно» – многофункциональная единица русского языка, способная выступать в роли разных частей речи. Постановка знаков препинания при этом всегда будет зависеть от её синтаксической роли и контекста.
Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.