SPA FRA ENG ARA
EN

В Туве задумались, как перевести «Я – тувинец» на русский язык


13.10.2011

Новый гимн Тувы «Я – тувинец» будет переведён на русский язык, сообщает ИА «Интерфакс». Такое поручение дал вице-премьер Тувы Анатолий Дамба-Хуурак министру культуры республики Вячеславу Донгаку, возглавлявшему конкурсную комиссию по созданию нового гимна Тувы.

– По просьбе представителей общественности конкурсная комиссия при министерстве взяла на себя обязательство, что в течение шести месяцев со дня официального утверждения гимна будет проведена работа по переводу его текста на русский язык с привлечением опытных филологов. Время еще есть, однако необходимо более серьезно взяться за эту ответственную задачу и активизировать работу, – отметил Дамба-Хуурак.

Новый гимн Тувы был утвержден депутатами Верховного Хурала Тувы, а 11 августа глава региона подписал конституционный закон «О государственном гимне Республики Тыва».

Катерина Шорина, редактор информационной службы фонда «Русский мир»

 
Метки:
гимн, гимн, Тува

Новости по теме

Новые публикации

«Словно» – многофункциональная единица русского языка, способная выступать в роли разных частей речи. Постановка знаков препинания при этом всегда будет зависеть от её синтаксической роли и контекста.
Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.