SPA FRA ENG ARA
EN

Новый гимн Тувы переведут на русский язык


11.10.2011

Вице-премьер Тувы Анатолий Дамба-Хуурак, возглавлявший конкурсную комиссию по созданию нового гимна, потребовал от министра культуры республики Вячеслава Донгака активизировать работу по созданию текста гимна «Мен – Тыва мен» (Я – тувинец) на русском языке.

Пресс-служба правительства республики напоминает, что ранее новый гимн был утверждён депутатами Верховного хурала Тувы, а 11 августа глава региона подписал конституционный закон «О государственном гимне Республики Тыва», передаёт ИА «Интерфакс».

– По просьбе представителей общественности конкурсная комиссия при министерстве взяла на себя обязательство, что в течение шести месяцев со дня официального утверждения гимна будет проведена работа по переводу его текста на русский язык с привлечением опытных филологов, – подчеркнул Анатолий Дамба-Хуурак. – Время ещё есть, однако необходимо более серьёзно взяться за эту ответственную задачу и активизировать работу.

Анна Грибоедова, редактор информационной службы фонда «Русский мир»

 
Метки:
Тува, Тува, гимн

Новости по теме

Новые публикации

«Словно» – многофункциональная единица русского языка, способная выступать в роли разных частей речи. Постановка знаков препинания при этом всегда будет зависеть от её синтаксической роли и контекста.
Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.