SPA FRA ENG ARA
EN

О Ленинградской блокаде рассказывает выставка в турецкой столице


01.02.2014

Выставка, посвящённая 70-летию полного освобождения Ленинграда от фашистской блокады, открылась в историческом районе турецкой столицы. На ней представлены 30 архивных фотографий жизни города, а также рисунков и картин блокадников, сообщает ИТАР-ТАСС.

Организаторами экспозиции выступили Россотрудничество, посольство РФ в Анкаре и мэрия района Алтындаг. Посол России в Турции Андрей Карлов подчеркнул, что «блокада Ленинграда — это событие, не имеющее аналогов в мировой истории». «Ни один город не потерял столько населения, сколько потерял Ленинград. "Блокада" стала одним из самых страшных слов войны», — сказал он.

На церемонию открытия пришли представители посольств Содружества Независимых Государств, мэрии, преподаватели и студенты местных вузов, в которых изучают русский язык и историю России.

Выставка будет открыта для всех желающих до 5 февраля. Как сообщил руководитель представительства Россотрудничества в Турции Натиг Гулиев, мероприятия, посвящённые освобождению Ленинграда от немецко-фашистской блокады, проводятся российскими представительствами по всему миру и будут продолжаться в течение года в Турции, в том числе в рамках акции «Георгиевская ленточка».

Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», торжественные мероприятия проходили в Санкт-Петербурге 27 января. Северная столица отмечала юбилей военным парадом, праздничным салютом и многочисленными мероприятиями в память о павших при обороне города.

Ирина Смирницкая, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 
Метки:
70-летие снятия блокады, 70-летие снятия блокады, Анкара, РЦНК в Анкаре, фотовыставка

Новости по теме

Новые публикации

«Словно» – многофункциональная единица русского языка, способная выступать в роли разных частей речи. Постановка знаков препинания при этом всегда будет зависеть от её синтаксической роли и контекста.
Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.