EN
 / Главная / Все новости / Петропавловский собор в Австралии отметил 60-летие

Петропавловский собор в Австралии отметил 60-летие


16.07.2013

В день первоверховных апостолов Петра и Павла в Сиднее отметили 60-летие русского кафедрального православного Петропавловского собора, пишет газета «Единение». В празднике приняло участие более 400 прихожан. Литургию служили 20 священников, монахов и диаконов. Возглавил службу епископ Георгий Мэйфилдский из США.

– Конечно, в сравнении с соборами Московского Кремля, которым по 500 лет, возраст нашего собора небольшой, но для храмов зарубежья это значительная дата. Вот уже три поколения выросло и воспиталось за время жизни нашего храма. Это свидетельствует об активной жизни церкви. Мы живём уже не в эмигрантских условиях, наши прихожане все имеют профессии, работают. Они содержат собор и берут ответственность за него. Они чувствуют, что они хозяева этого храма и поэтому у них есть стимул стараться, чтобы храм возрастал, росло число прихожан. Можно сказать, что у них появляется гордость за то, что они делают в соборе, – рассказал ключарь собора протоиерей Георгий Лапардин.

С 1953 года кафедральный Петропавловский собор является центром русской православной жизни Сиднея, да и всей Австралии. За 60 лет рядом с храмом были построены прицерковный зал, школа, украшен собор, появилось немало новых икон. По воскресеньям и в праздничные дни на службы собираются русские люди из разных районов Сиднея. После службы, пока родители обсуждают последние новости на родном языке со своими давними друзьями, их дети и внуки играют на большой территории вокруг собора. А в дни престольных праздников сюда съезжаются гости со всех концов Сиднея, других городов Австралии и всего мира.

Варвара Кошкина, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 
Метки:
Сидней, Сидней, Русская православная церковь

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева