SPA FRA ENG ARA
EN

Царское Село напомнит в Цербсте о Великой Отечественной войне


26.06.2013

Фотовыставка «Царское Село – летняя резиденция императоров России» открылась сегодня, 26 июня, в восточногерманском городе Цербсте. Она стала одним из важных пунктов программы завершающихся «перекрёстных» Годов России и Германии. Экспозиция организована Государственным музеем-заповедником «Царское Село» в городе Пушкине и действующим в ФРГ некоммерческим обществом «Замок Цербст».

Фотовыставка демонстрирует исторические виды Екатерининского дворца и его интерьеров, рассказывает о его разрушении во время Второй мировой войны, восстановлении и реконструкции, а также показывает современные интерьеры Царского Села, сообщает ИТАР-ТАСС.

Цербст подарил миру одну из величайших личностей XVIII века – Софью Шарлотту Августу Фридерику Ангальт-Цербстскую, которая позднее стала российской императрицей Екатериной II. «И сегодня город всё активнее включается в российско-германский культурный обмен, прежде всего благодаря своему партнёрству с городом Пушкин», – отметил посол России в ФРГ Владимир Гринин.

По его словам, Пушкин и Цербст «имеют важное значение для нашей совместной истории». Они «показывают, что могут дать двум странам хорошие отношения, единомыслие и сотрудничество и что могут породить враждебность и ненависть», – добавил российский дипломат. «Мы не должны забывать уроки Второй мировой войны», – подчеркнул посол РФ в ФРГ. В то же время Гринин отметил, что «Царское Село служит для нас наглядным и поучительным примером того, как Россия и Германия могут решать сложнейшие вопросы», связанные с культурными ценностями, перемещёнными во время Второй мировой войны.

Елена Волкова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 
Метки:
Перекрёстный Год России – Германии, Перекрёстный Год России – Германии, Цербст, Царское Село, фотография, выставка

Новости по теме

Новые публикации

«Словно» – многофункциональная единица русского языка, способная выступать в роли разных частей речи. Постановка знаков препинания при этом всегда будет зависеть от её синтаксической роли и контекста.
Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.