EN
 / Главная / Все новости / Финляндия откроет новые возможности для российских туристов

Финляндия откроет новые возможности для российских туристов


26.06.2013

Финляндия до конца года откроет в России 10 новых визовых центров. Об этом президент Финляндии Саули Ниинистё заявил на совместной пресс-конференции по итогам переговоров с Президентом РФ Владимиром Путиным. Также, по его словам, стороны активно обсуждали практику расширения контактов на уровне студенческих обменов и упрощения соответствующих процедур, сообщает РИА «Новости».

– Мы услышали пожелание российской стороны по поводу облегчения процедур получения виз, и до конца года мы откроем 10 новых пунктов приёма визовых заявлений с целью облегчения жизни путешественников, с целью развития туризма, – заявил Ниинистё.

Напомним, что также в целях развития туризма финская сторона намерена провести реорганизацию своих пропускных пунктов на границе с Россией. Кроме того, в республике уже давно обсуждают возможность ввода безвизового режима между нашими странами. В частности, власти финских городов, граничащих с Россией, предлагают ввести 36-часовой безвизовый режим для туристов. Вопрос либерализации визового режима обсуждался также на встрече президентов России и Финляндии 12 февраля 2013 года. По мнению Президента РФ Владимира Путина, отсутствие пограничных барьеров простимулирует предпринимателей активней торговать, создавать рабочие места и пополнять бюджеты всех уровней.

Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», россияне стали самой крупной группой зарубежных туристов в Финляндии по итогам 2012 года. По данным финского бюро туристической статистики «Арт Трэвел», турпоток из России в Финляндию за год вырос на 17,1%.

Варвара Кошкина, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 
Метки:
Саули Ниинистё, Саули Ниинистё, Владимир Путин, Визы, Безвизовый режим

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева