SPA FRA ENG ARA
EN

«Переводчики культуры» помогают русскоязычным семьям интегрироваться в Финляндии


16.05.2013

В финских городах Котка и Хамина появились «переводчики культуры». Они помогают русскоязычным семьям интегрироваться в финскую среду. Русские переводчики работают с иммигрантами в детских садах, школах и пунктах социального обслуживания, сообщает портал Yle.fi

В трудных ситуациях они выступают как посредники между чиновниками и семьями. «Наши клиенты больше не боятся органов опеки. После того как разрешились многие проблемы, у нас появилась возможность по-настоящему работать с семьями, не теряя времени на вопросы культурного различия, – говорит исследователь Эвелина Хейно из центра обучения и развития Palmenia.

Деятельность «культурных переводчиков» хотят расширить на другие города и другие языковые группы Финляндии.

Елена Волкова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 
Метки:
Российские соотечественники, Российские соотечественники, интеграция

Новости по теме

Новые публикации

Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.
Десять студентов из Нигера приступили в сентябре к обучению в вузах Сибири – технических университетах Новосибирска и Томска. В рамках целевого набора их направила в Россию местная нефтяная компания. Перед отъездом они прошли 10-месячную подготовку в партнёрском Русском доме в Нигере, получили знания по русскому языку и российской культуре.