EN
 / Главная / Все новости / Президент Азербайджана пожелал православной общине Азербайджана «радости и благоденствия»

Президент Азербайджана пожелал православной общине Азербайджана «радости и благоденствия»


04.05.2013

Президент Азербайджана Ильхам Алиев поздравил сегодня, 4 мая, православную общину Азербайджана с наступающим праздником Пасхи. В поздравлении говорится, что «праздник Пасхи, являющийся символом обновления, спокойствия, чувств солидарности и милосердия, каждый год торжественно отмечается в Азербайджане».

Ильхам Алиев подчеркнул, что христианской общине принадлежит особое место в многонациональном и многоконфессиональном азербайджанском обществе. «С чувством удовлетворения хочу отметить, что все граждане Азербайджана, независимо от их языка, религии и этнической принадлежности, в том числе и православные христиане, в должной мере пользуясь своими правами и свободами, демонстрируют активную гражданскую позицию в идущем в нашей стране процессе большого развития», – говорится в поздравлении. Глава государства пожелал православной общине Азербайджана «радости и благоденствия», сообщает ИТАР-ТАСС

По официальной статистике, численность русских в Азербайджане, составляющих основу православной христианской общины страны, превышает 160 тысяч человек. В государстве действуют пять православных церквей, в которых на Пасху пройдут праздничные богослужения.

Иван Крылов, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 
Метки:
Русская православная церковь, Русская православная церковь, Пасха, православие, российские соотечественники, Баку

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева