EN
 / Главная / Все новости / «Русскую Италию» демонстрируют в Москве

«Русскую Италию» демонстрируют в Москве


17.04.2013

Выставка «Образы Италии» открылась в Москве, в Галерее Зураба Церетели. На ней представлены произведения выдающихся русских мастеров, созданные в Италии почти за три века, сообщает ИТАР-ТАСС

В залах можно увидеть живописные полотна, акварели, рисунки и литографии, первые из которых появились в XVIII веке во время поездок русских художников в Италию.

«Уже первые художники, которых отправил в Италию Пётр Великий, сыграли огромную роль в развитии русской живописи и архитектуры», – сказал вице-президент РАХ Дмитрий Швидковский, открывая экспозицию. Роль великого российского царя-реформатора в установлении культурных связей с Италией отметил и посол этой страны в РФ Антонио Дзанарди Ланди.

Императорская академия художеств, начиная с XVIII столетия, посылала лучших выпускников за границу для продолжения обучения. Им выплачивали пенсион за счёт казны, а художники делали зарисовки, этюды, копии, регулярно посылая в Петербург отчёты об увиденном, получая дальнейшие инструкции и советы.

На выставке демонстрируется картина «Святой евангелист Матфей», выполненная в 1788 году А.П. Шебановым с оригинала итальянского живописца Гверчино, литографии архитектора Андрея Тона, цветные ксилографии Анны Остроумовой-Лебедевой, акварели выдающихся мастеров русской живописи – Алексея Горностаева, Николая Бенуа, Григория Котова, Александра Кракау и других.

Один из разделов выставки знакомит с проектами российских выставочных павильонов в Италии – на Международных выставках в Риме и Турине в 1911 году архитектора Владимира Щуко и на Международной выставке 1914 года в Венеции архитектора Алексея Щусева.

Елена Волкова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 
Метки:
выставка, выставка, Италия, Российская академия художеств, Образы Италии, Москва

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева