EN
 / Главная / Все новости / В Лондоне отметили 400-летие Дома Романовых

В Лондоне отметили 400-летие Дома Романовых


04.12.2013

Вечер, посвящённый 400-летию Дома Романовых, состоялся в представительстве Россотрудничества в британской столице. В нём приняли участие великая княгиня Мария Владимировна Романова и её сын великий князь Георгий. Мероприятие стало частью проекта «Романовы в Британии», сообщает ИТАР-ТАСС.

В Российском культурном центре открылась выставка, где были представлены более 40 работ современных художников. Среди них произведения Елены Чибор, Дэвида Олсана, Филипа Фирсова, Александраса Алексееваса, Валерия Мартынчика, Влада Шатунова и Константина Килина. Авторские работы выполнены в различных направлениях: графика, фотография, живопись, бронзовая икона и вышивка бисером и полудрагоценными камнями по шёлку. На вечере звучала любимая музыка последнего российского царя Николая II, также можно было попробовать блюда русской кухни.

Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», в рамках проекта, запущенного в июле 2012 года, лондонский Пушкинский дом организовал несколько лекций, разработал экскурсионные маршруты по местам, связанным с историей визитов русских царей. Также состоялся показ документального фильма «Цари в Лондоне».

Целью проекта «Романовы в Британии» было исследование культурно-исторических и родственных отношений. Начиная с XVII века, следуя традиции, заложенной Петром Великим, многие русские правители посещали Великобританию в качестве гостей английской королевской семьи. Эти визиты, помимо укрепления родственных связей между династиями, оказали существенное влияние на британскую культуру.

Елена Волкова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 
Метки:
Лондон, Лондон, Россотрудничество, 400-летие Дома Романовых, выставка

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева