EN
 / Главная / Все новости / Тульская епархия выступила против проведения фестиваля музыки и отдыха на территории кремля

Тульская епархия выступила против проведения фестиваля музыки и отдыха на территории кремля


25.08.2011

Тульская епархия обратилась к губернатору области Владимиру Груздеву с просьбой отменить фестиваль пива, который запланирован в Туле на 3 сентября, сообщает Newsru.com. Поводом для недовольства стало место проведения мероприятия: фестиваль должен пройти недалеко от духовных святынь – Успенского кафедрального собора, где покоятся мощи небесного покровителя города святого Иоанна Тульского, и Тульского кремля.

В обращении подчёркивается, что проводимая акция является «многочасовым спаиванием пивом населения вымирающего региона». «Алкогольные бизнесмены продолжают своё дело, но только пытаются мимикрировать. Если раньше они называли своё мероприятие "фестиваль пива", то затем стали именовать его "фестиваль пива и кваса", а на этот раз "Балтика" решила провести алкогольное шоу совсем уж под безобидным названием "фестиваль музыки и отдыха"», – говорится в письме.

В пресс-службе компании «Балтика» заявили, что проведение мероприятия на центральной площади Тулы было заранее согласовано с епархией.

– Мы всегда прислушиваемся к мнению Тульской епархии, с большим уважением относимся к мнению Русской православной церкви и к чувствам верующих, – отметили в пресс-службе.

По просьбе Тульской епархии фестиваль переносился с первого дня Успенского поста в августе на сентябрь. Руководство предприятия также организует во время праздника специальные патрули из работников предприятия и волонтёров, которые будут следить за исполнением правил торговли.

Катерина Шорина, редактор информационной службы фонда «Русский мир»

 
Метки:
Русская православная церковь, Русская православная церковь, фестиваль пива, компания Балтика, Тульский кремль, Тула

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева