SPA FRA ENG ARA
EN

Русский язык за рубежом будут продвигать при помощи «цифры»


11.02.2013

На Международном лингвистическом форуме Expolangues, который проходит в Париже, Россия продемонстрировала результаты 20-летней работы по созданию электронных ресурсов для изучения русского языка. Это современные учебно-методические комплексы, предусматривающие дистанционные технологии обучения, аудио- и видеопродукция, обучающие игры, которые предоставляют подробную информацию о русской культуре и русском языке как российским детям, взрослым, преподавателям, так и огромному количеству иностранцев и соотечественников, сообщает ИТАР-ТАСС.

«Мы позиционируем себя на этой выставке как страна, которая разрабатывает технологии, переводящие образовательные программы в электронные ресурсы», – подчеркнула заместитель главы Россотрудничества Лариса Ефремова. По её словам, России просто необходимо участвовать в подобных смотрах, чтобы подтвердить позиции русского языка, «языка большой культуры, большой фундаментальной науки и хорошего образования».

На базе Российского центра науки и культуры в Париже создаются пункты коллективного доступа, обеспеченные необходимой техникой и электронными ресурсами, где все желающие могут получить информацию об истории и культуре России, современном искусстве, существующих учебниках русского языка.

Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», в Париже состоялась презентация нового перевода романа Пушкина «Евгений Онегин» на французский язык.

Использование цифровых технологий в обучении иностранным языкам стало лейтмотивом форума Expolangues, который на сегодняшний день является одной из самых крупных и престижных площадок для продвижения языкового многообразия иностранных государств. Ежегодно мероприятие собирает более 200 участников и десятки тысяч посетителей.

Елена Волкова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 
Метки:
форум, форум, Expolangues, Париж, РЦНК в Париже, Россотрудничество

Новости по теме

Новые публикации

«Словно» – многофункциональная единица русского языка, способная выступать в роли разных частей речи. Постановка знаков препинания при этом всегда будет зависеть от её синтаксической роли и контекста.
Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.