SPA FRA ENG ARA
EN

Sotheby’s попытается разбогатеть на картинах великого русского мариниста


15.11.2012

Три картины Ивана Айвазовского выставлены на торги в Лондоне. Их продадут на специальных вечерних торгах аукционного дома Sotheby’s 26 ноября, передаёт ИТАР-ТАСС.

Среди главных лотов значатся полотна Айвазовского «Галатская башня в лунную ночь», «Восход луны над бухтой Золотой Рог» и «По Босфору». На всех трёх картинах изображён Константинополь, который неизменно вдохновлял художника. Он посещал этот город несколько раз на протяжении своей жизни и часто возвращался в творчестве к сюжетам, связанным со столицей Османской империи.

«Галатская башня в лунную ночь» является одним из наиболее ранних изображений Константинополя кисти Айвазовского. Она была написана им после самого первого посещения города в 1845 году, когда он принимал участие в Средиземноморской географической экспедиции по Малой Азии. Считается, что холст был преподнесён в качестве подарка императору Николаю I в ноябре того же года. Его оценочная стоимость на предстоящих торгах варьируется в пределах от 790 тысяч до 1,1 миллиона долларов.

Полотно «Восход луны над бухтой Золотой Рог» 1886 года будет выставлено на международный аукцион впервые. Сейчас оно хранится в частной коллекции. Эксперты предварительно оценили его в 1,1-1,4 миллиона долларов.

А картина «По Босфору» (1900), на которой Айвазовский запечатлел район Константинополя Арнавуткёй, является одним из последних произведений художника. Её отличает необычная для живописца манера в духе импрессионизма, напоминающая, по мнению искусствоведов, технику его современников Клода Моне и Эжена Будена. Специалисты оценили холст в сумму от 126 до 190 тысяч долларов.

Анна Грибоедова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 
Метки:
Иван Айвазовский, Иван Айвазовский, Sotheby’s, русское искуство, Лондон

Новые публикации

«Словно» – многофункциональная единица русского языка, способная выступать в роли разных частей речи. Постановка знаков препинания при этом всегда будет зависеть от её синтаксической роли и контекста.
Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.