Российский переводчик стал почётным доктором римского университета
22.02.2013
Известный российский литературовед и переводчик итальянской поэзии профессор Евгений Солонович получил мантию и диплом почётного доктора римского университета «Ла Сапьенца». Церемония была приурочена к 80-летию учёного, сообщает ИТАР-ТАСС.
Он создал целую библиотеку художественных переводов, получивших высочайшую оценку. Солонович награждён премией министерства просвещения Италии, премией Квазимодо, Диего Валери, Эудженио Монтале и премией Сабаудия. Он удостоен Государственной премией Италии за достижения в области художественного перевода и международной премией «Н.В.Гоголь в Италии».
Солонович – командор ордена «Звезда итальянской солидарности», кавалер российской переводческой премии «Мастер», профессор Литературного института, член Союза писателей РФ, почётный доктор Сиенского университета.
Среди его самых известных публикаций – книги «Итальянская поэзия в переводах Евгения Солоновича» и «Римские сонеты» Джузеппе Джоаккино Белли.
Елена Волкова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»