EN
 / Главная / Все новости / Под занавес Года российской истории Медведев решил устроить «дискуссию» о Сталине

Под занавес Года российской истории Медведев решил устроить «дискуссию» о Сталине


01.11.2012

Премьер-министр РФ Дмитрий Медведев назвал сталинизм заблуждением, свойственным тем, кому не угрожает диктатура. «Очень комфортно быть сталинистом, понимая, что за тобой не придут ночью. И что никто не утверждает в кабинетной тиши карандашиком расстрельные списки...» – написал Медведев в Facebook.

Блогеры его завалили гневными комментариями в ответ на высказанную ранее главой правительства критику советского прошлого страны и лично Иосифа Сталина. Напомним, накануне премьер заявил о том, что «Сталин и другие руководители Советского государства того времени заслуживают самой жёсткой оценки» за то, что якобы «вели войну со своим народом». Комментарии оставили примерно следующего содержания: «А что сделали вы, гражданин Медведев, на посту президента? Можно поподробнее?», «А нынче нет войны со своим народом? Не идёт его планомерное уничтожение?»

Многие россияне отметили заслуги Сталина перед страной: «Дмитрий, а мы как бы до сих пор доедаем хлеб Сталина... Так что не надо на него грешить», «Ребята, вы сначала добейтесь хоть части того, что сделал для страны Сталин, а потом критикуйте», «Благодаря ему сейчас вас уважают в мире».

Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», согласно результатам опроса, проведённого «Левада-центром», Иосиф Сталин занял первое место в списке наиболее значимых фигур советской эпохи: почти половина россиян (48%) признают положительную роль генералиссимуса в истории страны, и только пятая часть (22%) оценивает его негативно.

Иван Крылов, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 
Метки:
общество, общество, Дмитрий Медведев, Иосиф Сталин, репрессии

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева