EN
 / Главная / Все новости / Президент России: Наша школа должна идти в ногу со временем и при этом сохранять свои корни

Президент России: Наша школа должна идти в ногу со временем и при этом сохранять свои корни


03.10.2012

Российские школы должны не только учить, но и воспитывать гражданина своей страны. Об этом заявил Президент России Владимир Путин на встрече с финалистами конкурса «Учитель года», сообщает РИА «Новости».

– Наша школа должна быть открыта для всего нового, должна идти в ногу со временем и при этом сохранять своё уникальное лицо, свои корни, те ценности, которые веками закладывались в обществе, должна не только учить, но и воспитывать человека и гражданина, – сказал Путин.

Он подчеркнул, что именно эти принципы должны лежать в основе государственной политики в сфере образования. Среди приоритетных направлений развития школы глава государства назвал подготовку кадров, возможности для повышения квалификации педагогов, новые системы оплаты труда, призванные стимулировать качественную и добросовестную работу.

При этом, по мнению Путина, важной задачей государства является создание педагогам приемлемых условий труда и жизни, достойных их миссии.

– У учителей, как и у врачей, нет права на ошибку, и государство должно сделать всё, чтобы педагоги могли полностью сосредоточиться на работе, имели все возможности реализовать свой потенциал, передать ученикам не только знания и навыки, но и своим примером воспитывать честное, глубокое отношение к делу, – подчеркнул Путин.

Алёна Польских, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 
Метки:
Владимир Путин, Владимир Путин, конкурс, Учитель года, школы

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева