EN
 / Главная / Все новости / Российский рубль может стать мировой валютой

Российский рубль может стать мировой валютой


29.09.2012

На Международном инвестиционном форуме «Ялтинские деловые встречи», который прошёл в Крыму, премьер-министр России Дмитрий Медведев заявил, что у рубля есть все шансы стать мировой резервной валютой, поскольку нынешняя мировая валютная система, выстроенная на доминировании доллара США, доказала свою нестабильность, пишет «Комсомольская правда».

«Мир столкнулся с тем, что ни одна резервная валюта не может претендовать на свою исключительность, – подчеркнул Медведев. – Система нуждается в дополнительных опорах в виде новых резервных валют. Я считаю, у рубля в этом смысле есть все шансы стать такой валютой».

Глава правительства Белоруссии Михаил Мясникович поддержал своего российского коллегу в том, что мировых резервных валют должно быть больше, и что российский рубль тоже должен выполнять эту роль. Он отметил, что странам Таможенного союза всё сложнее работать без единой валюты, передаёт ИА Regnum.

– Если у нас будет сбалансированное законодательство, развиваться торгово-экономическое и инвестиционное сотрудничество, заработают совместные компании, тогда однозначно мы должны быть готовы, и чтобы была единая валюта, и никаких там уже не будет проблем с расчётами, – сообщил глава Совмина Белоруссии.

Напомним, с предложением ввести единую валюту в странах Таможенного союза Дмитрий Медведев выступил ещё в июне.

Дмитрий Ерусалимский, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 
Метки:
валюта, валюта, Таможенный союз, форум, Дмитрий Медведев, Ялта

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева