SPA FRA ENG ARA
EN

Российский учёный придумал, как построить лифт от Земли до Луны


18.09.2012

Концепцию тросового лифта из нанотрубок длиной в 400 тысяч километров, который позволит доставлять грузы с Земли на Луну, разработал ведущий специалист российского НПО имени Лавочкина Александр Багров. Он считает, что ракетная техника не может обеспечивать необходимый грузопоток к Луне. Как уточнил учёный, этот проект не является проектом НПО имени Лавочкина или Института астрономии РАН, где он работает, это – личная инициатива, передаёт РИА «Новости».

«Главное, чтобы трос не доходил до Земли окончательно, он должен опускаться до уровня примерно 50 километров не долетая Земли», – сказал Багров, выступая на научных чтениях памяти Циолковского в Калуге. По его словам, если использовать в качестве материала троса углеродные нанотрубки, которые необходимо для этого создать, то трос миллиметрового сечения возле Земли будет иметь массу в 20 тонн. Сам лифт сможет поднимать грузы массой от пяти тонн и, возможно, больше.

Багров также уточнил, что скорость транспортировки должна быть достаточно высокой.

«Если использовать магнитную подвеску на лифте, то весь путь до Луны займёт три с половиной часа», – отметил Багров. По его словам, на этом лифте можно будет перевозить и людей, поскольку за счёт ускорения перегрузки не будут превышать показателя, который может выдержать человек.

– При использовании троса за сутки можно осуществить три перемещения. К примеру, при разовой загрузке пять тонн это даст (грузопоток) 15 тонн в сутки, – добавил специалист.

Дмитрий Ерусалимский, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 
Метки:
лифт, лифт, Луна, Александр Багров

Новые публикации

«Словно» – многофункциональная единица русского языка, способная выступать в роли разных частей речи. Постановка знаков препинания при этом всегда будет зависеть от её синтаксической роли и контекста.
Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.