EN
 / Главная / Все новости / Большой театр удивил «Чародейкой» Петра Ильича Чайковского

Большой театр удивил «Чародейкой» Петра Ильича Чайковского


25.06.2012

Под занавес нынешнего сезона Большой театр России на своей исторической сцене поставил редко исполняемую оперу Петра Ильича Чайковского «Чародейка». Премьерные показы пройдут с 26 июня по 1 июля. Генеральная репетиция, состоявшаяся в минувшую субботу, собрала сумасшедший аншлаг и завершилась 10-минутной овацией, сообщает ИТАР-ТАСС.

Работа над «Чародейкой» была закончена весной 1887 года. «Никогда с таким старанием я не работал, как над «Чародейкой», – признавался Чайковский и с надеждой добавлял: «Я знаю, что когда-нибудь она своё возьмёт».

Премьера состоялась в Мариинском театре 20 октября 1887 года под управлением автора и имела успех. Однако в Петербурге она продержалась лишь до конца сезона и была снята с репертуара. Возродить недооценённый шедевр уже в ХХI веке решились маэстро Александр Лазарев и народный артист России Александр Титель, выступивший режиссёром спектакля. Оформил спектакль народный художник СССР Валерий Левенталь.

Один из участников спектакля, знаменитый бас Владимир Маторин отметил, что его радует то, что Большой театр возвращает в свой репертуар русскую оперную классику. Он очень надеется, что «Чародейка» станет украшением афиши ГАБТа.

Елена Лазарева, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 
Метки:
Большой театр, Большой театр, Пётр Чайковский, опера, Москва

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева