SPA FRA ENG ARA
EN

Соотечественники в Швеции заступились за русских женщин


28.04.2012

В рамках проекта Союза русских обществ в Швеции, Ассоциации деятелей славянской культуры и объединения «РусМедиа» в городе Упсала открылась фотовыставка «Русская женщина – кто она?». Открыл выставку посол РФ в Швеции Игорь Неверов.

На экспозиции представлены фотографии русскоговорящих женщин, приехавших в Швецию в разное время по разным причинам из России, Белоруссии, Украины, Эстонии, Армении, Литвы. Они работают в Швеции, среди них: пилот, парикмахер, кондитер, преподаватель русского языка, косметолог, флорист, дизайнер одежды, анестезиолог, биомедицинский аналитик, студентка, библиотекарь, физик. Авторы фоторабот – Анастасия Шичка и Ярослава Гревцева, сообщает портал Союза русских обществ в Швеции.

«Своим проектом мы хотели привлечь внимание к тому, что мы встречаемся с предубеждениями и предвзятыми мнениями о русских женщинах в Швеции. Мы хотели показать, насколько мы талантливы, включены в жизнь нашей новой страны, способствуем её развитию и процветанию, какие мы разные. И в итоге, мы думаем, наш проект будет способствовать равноправию женщин-выходцев из республик бывшего Советского Союза», – говорят организаторы. Проект поддержан Госведомством по делам молодёжи Швеции и продлится до конца года.

Союзом русских обществ в Швеции подготовлены ещё три выставки, в том числе экспозиция работ, победивших в ходе конкурса фотографий «Русский костюм: прошлое и настоящее», проводившегося при участии посольства РФ в Швеции и Сергиевского прихода. Также зрителям была представлена часть работ, присланных нам на конкурс к 50-летию полёта Юрия Гагарина «Космос начинается на Земле».

Иван Крылов, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

Метки:
выставка, выставка, фотография, Союз русских обществ в Швеции, Ассоциация деятелей славянской культуры, Упсала

Новости по теме

Новые публикации

«Словно» – многофункциональная единица русского языка, способная выступать в роли разных частей речи. Постановка знаков препинания при этом всегда будет зависеть от её синтаксической роли и контекста.
Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.