SPA FRA ENG ARA
EN

Швейцарские ювелиры привозят в Женеву «Анну Каренину» Мариинского театра


10.04.2012

В Большом театре Женевы Мариинский балет покажет спектакль «Анна Каренина» на музыку выдающегося российского композитора Родиона Щедрина, пишет швейцарская русскоязычная «Наша газета».

Оригинальную постановку Майи Плисецкой 1972 года (Марис Лиепа танцевал Вронского, Николай Фадеечев – Каренина) неоднократно переносили в другие театры, на её основе делались и новые хореографические версии, в том числе та, которую предложил в 2004 году Алексей Ратманский для Датского королевского балета в Копенгагене, а затем повторил в Хельсинки, Вильнюсе и Варшаве. 15 апреля 2010 года Мариинский театр стал пятой европейской сценой, принявшей у себя эту версию балета Щедрина, и первой – в России.

Приездом в Женеву балета Мариинки швейцарские меломаны обязаны Фонду Нева, Газпромбанку (Швейцария) и швейцарскому ювелирному дому Adler Joailliers.

«Большой театр Женевы представляет собой и незаменимый институт, и символ музыкальной культуры и качества, – сказал директор Adler Joailliers Франклин Адлер. – Кроме того, труппа Мариинского театра – одна из крупнейших в мире, пользующаяся международным признанием в области как балета, так и оперы. Талант артистов Мариинского блещет далеко за пределами Санкт-Петербурга. Поэтому для нашей компании было вполне естественно поддержать два эти театра, чтобы представить в Женеве роскошную адаптацию “Анны Карениной” под музыкальным руководством Валерия Гергиева».

Дмитрий Ерусалимский, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 
Метки:
балет, балет, Мариинский театр, Анна Каренина, Женева

Новости по теме

Новые публикации

«Словно» – многофункциональная единица русского языка, способная выступать в роли разных частей речи. Постановка знаков препинания при этом всегда будет зависеть от её синтаксической роли и контекста.
Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.