SPA FRA ENG ARA
EN

В «Доме Горького» в Калькутте прошёл литературный вечер, посвящённый русскому классику


31.03.2012

Литературный вечер «Максим Горький – писатель и драматург», посвящённый 144-й годовщине со дня рождения великого русского писателя, прошёл в Российском центре науки и культуры в Калькутте. В мероприятии приняли участие профессор Калькуттского Университета А. Гупта, популярная актриса и поэтесса С. Наг, а также члены литературного клуба «Прогресс» и представители творческой интеллигенции столицы Западной Бенгалии, сообщает сайт представительства Россотрудничества в Индии.

Участники вечера отметили, что художественное слово мастера, выйдя за пределы искусства, открывало новый диалог с действительностью. Горький ввёл в литературу не свойственный русским классикам наступательный стиль, призванный вторгнуться в реальность и радикально изменить жизнь. Горький, исходивший пешком всю Россию, с гениальным чутьём ощущал ритмы своего времени и «запахи» новых идей, носящихся в воздухе.

«Имя Горького в Индии звучит по-особому, – сказал руководитель отделения Россотрудничества Александр Мазирка. – Недаром в Западной Бенгалии калькуттский РЦНК носит просторечное название «Горький Садан» – «Дом Горького». Это является предметом гордости для российского культурного центра в Восточной Индии».

В ходе вечера участники декламировали отрывки из произведений Горького, переведённые на бенгальский язык, а также собственные литературные и поэтические новинки. Одновременно в выставочном зале РЦНК была развёрнута выставка, посвящённая жизни и творчеству классика русской литературы.

Дмитрий Ерусалимский, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 
Метки:
русская литература, русская литература, Максим Горький, РЦНК в Калькутте, Россотрудничество

Новости по теме

Новые публикации

«Словно» – многофункциональная единица русского языка, способная выступать в роли разных частей речи. Постановка знаков препинания при этом всегда будет зависеть от её синтаксической роли и контекста.
Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.