RUS
EN
 / Главная / Все новости / Испанцы прочтут стихи Гумилёва в переводе на свой родной язык

Испанцы прочтут стихи Гумилёва в переводе на свой родной язык


26.01.2012

В посольстве России в Испании состоялась презентация первого испанского издания стихов русского поэта Серебряного века Николая Гумилёва «Умный дьявол». В книгу вошли стихотворения «из сборника «Романтические цветы» – второго сборника стихов Николая Гумилёва, выпущенного в Париже в 1908 году на собственные средства, пишет газета «Новые Известия».

В первое издание этого сборника вошло 32 стихотворения, в том числе «африканский» цикл стихов, навеянных первым путешествием по Африке, Сирии, Ливану, Израилю: «Жираф, «Носорог», «Гиена», «Ягуар», «Озеро Чад» и другие. Первое издание «Романтических стихов» вышло с посвящением возлюбленной и будущей жене поэта – Анне Горенко (Ахматовой).

Автор испанского перевода – дипломат, доктор Луис Гомес де Аранда, преданный поклонник русской литературы, культуры, музыки. В 70-е годы он работал в Советском Союзе, а затем часто приезжал в нашу страну.

– Переводить такие изящные, интересные по форме стихи очень сложно, чтобы не потерять их уникальность. Эта книга будет отличным пособием для тех, кто любит русскую литературу, изучает испанский и русский языки, так как на каждом развороте мы дали оригинальный поэтический текст на русском и его испанский перевод, – сказал де Аранда.

Испанцев интересует не только литературное наследие Николая Гумилёва, но и его очень непростая судьба, трагическая, как у многих его современников. Как известно, в 1921 году поэт был арестован по подозрению в участии в заговоре и вскоре расстрелян.

Алёна Польских, редактор информационной службы фонда «Русский мир»

Метки:
русская литература, русская литература, Николай Гумилёв

Новости по теме

Новые публикации

Всю эту неделю в Рязани говорят о далёком прошлом и ближайшем будущем. В городе открылся первый Международный форум древних городов, который стал глобальной площадкой, на которой обсуждаются вопросы развития и сохранения городов возрастом 500+. Делегатов на форум прислали не только города России, но также Европы и стран СНГ.
17 августа 2018 года исполняется 220 лет со дня рождения Антона Дельвига (1798–1831 гг.). Что мы знаем о нём? Ближайший друг Пушкина. Не очень способный. Медлительный. Склонный к праздности и рассеянности, но… «только не тогда, когда он шалит или резвится: тут он насмешлив, балагур, иногда и нескромен», – читаем мы в лицейской характеристике 14-летнего Антона. К юбилею Антона Антоновича Дельвига о его личности и вкладе в русскую литературу размышляют литературоведы Института Пушкина.