SPA FRA ENG ARA
EN

В Латвии Деда Мороза оштрафовали за то, что сказочный волшебник говорил по-русски


30.12.2011

За дискриминацию латышских детей и неиспользование латышского языка в достаточном объёме был оштрафован Центр русской культуры в Резекне, который организовал приезд в город Деда Мороза из Великого Устюга. Чиновникам не понравилось, что новогоднее представление проходило на русском языке, пишет «Наша газета».

– Я, как председатель Центра, открыла мероприятие – на русском языке поздравила детей с праздником. Потом прошло новогоднее представление – тоже на русском языке. После приехал Дед Мороз, который также говорил по-русски. Мэр Резекне Александр Барташевич получил подарок из Великого Устюга и поблагодарил Деда Мороза тоже на русском языке. Директор Дома Москвы Юрий Силов на русском поздравил всех с праздником. И уже после этого выступали детские коллективы. Кстати, несколько из них были полностью латышскими – одни дети пели на латышском языке, другие латышские детки танцевали. Дед Мороз раздал всем подарки, и все получили большое удовольствие, – сообщила руководитель Центра русской культуры в Резекне Наталья Усачёва.

Однако на следующий день пришла инспекция по госязыку и оштрафовала ЦРК за дискриминацию латышских детей, сообщила руководитель центра.

Представитель Центра госязыка Антон Курситис подтвердил, что проверка состоялась в результате жалобы.

– Закон предусматривает наличие перевода. Мероприятие может проходить на русском языке, но обязан быть его частичный перевод на латышский язык. Неважно, какой это город – Резекне, Даугавпилс, Валмиера или Рига, – перевод должен быть, как должно быть и предупреждение для посетителей о том, что мероприятие пройдёт на русском языке, – подчеркнул Курситис.

Иван Крылов, редактор информационной службы фонда «Русский мир»

 
Метки:
Новый год, Новый год, Центр русской культуры в Резекне, русская община, дискриминация

Новости по теме

Новые публикации

Тридцать благочинных и старших священников из 22 стран пастырской ответственности Патриаршего экзархата Африки провели в России полторы недели. Участники этой поездки назвали её уникальной, поскольку впервые африканские священники смогли лично увидеть Россию, познакомиться со святынями и людьми России. И, конечно, они расскажут об этом пастве.
Употребление некоторых существительных в форме творительного падежа множественного числа нередко вызывает вопросы. Как правильно: лошадьми или лошадями, дверьми или дверями, дочерьми или дочерями? Выясним, какой вариант является правильным.