SPA FRA ENG ARA
EN

Сына россиянки Ирины Бергсет норвежский суд оставил отцу, подозреваемому в педофилии


17.04.2012

Норвежский суд решил спор между россиянкой Ириной Бергсет и её бывшим мужем норвежцем Куртом Бергсетом в пользу последнего. Их пятилетний сын Миша останется жить с отцом. Между тем Следственный комитет РФ подозревает норвежца в педофилии, сообщает LifeNews.

– Теперь я имею право видеть ребёнка только раз в год под надзором полиции, и за это свидание должна буду платить 300 тысяч рублей, – рассказала Ирина Бергсет.

Как сообщила Ирине судья, на обжалование этого решения придётся потратить 1,5 миллиона рублей. «Все документы и свидетельства о педофилии, представленные российской стороной, исчезли из материалов дела и не фигурируют в решении норвежского суда», – возмущается россиянка.

Около года назад известный эксперт Лариса Сазанович по ряду признаков определила, что Миша мог быть подвергнут сексуальному насилию со стороны отца. После того как Ирина Бергсет заявила о своих подозрениях в норвежскую полицию, подтверждения её словам не нашли, а Мишу и его старшего брата отдали в приёмные семьи.

Саша, которому сейчас 14, как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», сбежал в Россию к маме. Позже и он признался в том, что подвергался сексуальному насилию со стороны отца. А младшего сына власти вскоре передали отцу. Маленький Миша, а точнее Бьорн Микаэль Бергсет, – гражданин Норвегии, и Россия не может его защитить.

Уполномоченный при Президенте РФ по правам ребёнка Павел Астахов отметил, что борьба за Мишу осложнялась тем, что ему сразу не оформили российское гражданство.

«Мы всё равно будем бороться, но прежде всего это должна делать Ирина, которую мы, безусловно, поддержим», – прокомментировал он.

Дмитрий Ерусалимский, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 
Метки:
дети, дети, насилие, Ирина Бергсет

Новости по теме

Новые публикации

«Словно» – многофункциональная единица русского языка, способная выступать в роли разных частей речи. Постановка знаков препинания при этом всегда будет зависеть от её синтаксической роли и контекста.
Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.