SPA FRA ENG ARA
EN

Путин попросил Сокурова перевести «Фауста» на русский язык


18.10.2011

В ходе встречи с кинорежиссёром Александром Сокуровым, передаёт «Голос России», на которой обсуждалось состояние российского кинематографа,  премьер-министр Владимир Путин предложил перевести на русский язык фильм «Фауст». За эту картину, снятую на языке оригинала, Сокуров получил Гран-при Венецианского кинофестиваля.

– Это, безусловно, ваш личный успех, личная победа, и всё-таки это свидетельство того, что российская школа кинематографии живёт, развивается, завоёвывает новые рубежи, - отметил Путин в ходе встречи с режиссёром в Константиновском дворце Санкт-Петербурга.

Сокуров рассказал премьеру, как снимался фильм, и о том, почему решил снять его на немецком – языке оригинала. При этом он подчеркнул, что костяк творческой группы, с которой он работал, был из России, с «Ленфильма».

– Здорово, что это делали лучшие мастера, проводился такой отбор (актёров). Но нужно перевести на русский язык, – сказал Путин.

Премьера не убедили объяснения Сокурова, что фильм уже показывается с субтитрами и перевод не нужен.

– Пусть люди слушают язык. Немецкий характер на русском языке не передать, – утверждал кинорежиссёр.

– Это спорный вопрос, – не согласился Путин.

Александр Рязанцев, информационная служба фонда «Русский мир»

Метки:
путин, путин, сокуров, фауст

Новости по теме

Новые публикации

«Словно» – многофункциональная единица русского языка, способная выступать в роли разных частей речи. Постановка знаков препинания при этом всегда будет зависеть от её синтаксической роли и контекста.
Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.