SPA FRA ENG ARA
EN

В Екатеринбурге пройдёт Фестиваль уральско-шотландской культуры


12.01.2011

Стихи Роберта Бёрнса и Владимира Высоцкого прозвучат в ходе II Фестиваля уральско-шотландской культуры, который пройдёт в Екатеринбурге. Как сообщает ИТАР-ТАСС, главным событием станет подведение итогов конкурса переводов стихов Роберта Бёрнса на русский язык и стихов Владимира Высоцкого на английский «Бёрнс&Vysotsky: одна душа – два поэта».

«Роберт Бёрнс для русских – это икона, символ Шотландии, – считает вице-президент эдинбургского Шотландско-российского форума Дермид Гунн. – Кроме того, русским невероятно повезло, что у них был человек, способный так блестяще перевести Бёрнса, как это сделал Маршак. Было бы прекрасно, чтобы кто-то смог перевести Пушкина так же для шотландцев».

Как утверждает профессор Брайан Сайкс из Оксфордского университета, в жилах примерно 250 тысяч россиян может течь шотландская кровь. Говоря о шотландских предках тысяч россиян, Сайкс имеет в виду шотландцев, переехавших в Россию в XVIII и XIX веках. Однако первые шотландцы появились на территории России ещё в конце XVI века – это были военнопленные, захваченные в Швеции во время Ливонской войны. Начиная со следующего столетия количество шотландцев в России существенно выросло, а многие из шотландцев, бежавших от бедности и отсутствия возможностей на родине и ставших докторами, архитекторами, военными и инженерами, вошли в российскую историю. Именно так произошло в случае с шотландским часовщиком и зодчим Кристофером Галовеем, строившим главные ворота Кремля – Спасскую башню, до сих пор остающуюся архитектурным символом России. Уже в XVIII веке по приглашению Екатерины II в Россию приехал архитектор Чарльз Камерон, ставший одним из основоположников русского классицизма.

В Свердловской филармонии также откроется выставка постеров с фотоработами из архива Уральско-шотландского общества «Русская Шотландия».

Новости по теме

Новые публикации

Ранджана Саксена – выдающаяся индийская переводчица современной русскоязычной и английской литературы на хинди. Одна из её последних работ, особо отмеченная на международных книжных ярмарках в Дели и Москве – роман «Лавр» Евгения Водолазкина.
Русский культурный хаб DACHA в столице Малайзии Куала-Лумпуре - доброжелательная среда для шести тысяч русскоязычных жителей Малайзии, живущих в основном в столице страны. Его хозяйка – учёный-востоковед Полина Погадаева – старается сделать атмосферу центра аполитичной и дружелюбной для всех, кому важно сохранять русский язык и культуру.