SPA FRA ENG CHN ARA
EN

Российские дипломаты рассказали о проявлениях русофобии в Австрии и Швейцарии

Редакция портала «Русский мир»
16.02.2026

Вена. Памятник героям Советской армии. Площадь Шварценбергплац. Был открыт 19 августа 1945 года. Инициатор и организатор установки памятника — генерал-майор Красной армии Шепилов Дмитрий Трофимович. Авторы памятника — скульптор, студент Художественного института имени В. Сурикова, командир стрелково-пулеметного взвода Красной армии младший лейтенант М. А. Интезарьян; архитектор, майор С. Г. Яковлев. Руководил возведением монумента инженер-майор Шейнфельд. Фото: C.Stadler/Bwag / ru.ruwiki.ru (CC BY-SA 4.0)###https://ru.ruwiki.ru/wiki/Файл:Wien_-_Hochstrahlbrunnen_und_Russendenkmal.JPG#/media/Файл:Wien_-_Hochstrahlbrunnen_und_Russendenkmal.JPG

Россияне в Австрии сигнализируют о предвзятом отношении и русофобских проявления со стороны работодателей, заявил в интервью РИА «Новости» глава российской дипмиссии в стране Андрей Грозов.

По словам дипломата, в диппредставительство регулярно поступают жалобы на предвзятое и откровенно русофобское отношение к россиянам со стороны австрийских работодателей. Посол подчеркнул, что некоторые из них оказывают давление на россиян-работников, чтобы те отказались от гражданства России.

Андрей Грозов назвал такие сигналы со стороны россиян одними из наиболее часто поступающих в посольство от соотечественников.

Политику, вынуждающую россиян отказываться от гражданства своей страны, ведут и в других западных странах. В Швейцарии россиян подталкивает к такому шагу дискриминационная политика местных банков, максимально усложнившая жизнь и деловую активность россиян.

По словам генконсула России в Швейцарии Игоря Попова, некоторые россияне вынуждены отказываться от гражданства своей страны, чтобы сберечь свой бизнес и выжить. По тем же причинам некоторые россияне предпочитают покинуть Швейцарию.
Метки:
русофобия, российские соотечественники

Новости по теме

Новые публикации

Ирина Савченкова, руководитель филиала Южного федерального университета в Гаване, рассказал «Русскому миру» о том, зачем кубинцам русский язык, читают ли они русскую литературу, а также как работает филиал в условиях энергетического кризиса и чем 8 Марта на Острове свободы отличается от праздника в России.
Слово «пир» является частью множества фразеологизмов и устойчивых выражений, отражающих культурные представления о празднестве и изобилии. Узнаем, что они обозначают, а заодно выясним, как появилось существительное «пир» в русском языке.