SPA FRA ENG CHN ARA
EN

«Украинское правописание» формируют в русскоязычной среде

Редакция портала «Русский мир»
22.01.2026

Национальная комиссия по стандартам государственного языка Украины уведомила о старте общественного обсуждения новой редакции «украинского правописания». Опубликованный проект документа имеет в своих метаданных ряд признаков, говорящих о том, что он создавался в русскоязычной среде, пишет портал «Украина.ру»

Сообщается, что при анализе PDF-файла были найдены детали, позволяющие сделать названный вывод. Прежде всего, языковая настройка документа указана как «ru-UA», что соответствует русскому языку с украинской региональной маркировкой.

Кроме того, файл имеет имя «ukrayinskii pravopis», написанное по правилам русской транслитерации, а не украинской. В-третьих, язык программы, в которой создавался документ, указан как русский.

Отмечается, что даже разработчики официальных языковых стандартов на Украине зачастую работают в русскоязычной цифровой и ментальной среде, опровергая эффективность госполитики дерусификации, которую ведёт киевский режим.

Метки:
русскоязычное население, кризис на Украине

Новости по теме

Новые публикации

Музыкант из Австралии: оставаться на русской волне Социальный работник и музыкант-любитель из Австралии Брэдли Пул отправился в Россию посреди зимы, чтобы «насладиться снегом», который почти не выпадает в его родном Брисбене. В интервью «Русскому миру» австралиец признался, что снег оправдал все его ожидания, но путешествие принесло и множество других открытий.
Знай русский! Что такое «паче чаяния»? В современном русском языке лексема «чай» чаще всего соотносится с названием ароматного тонизирующего напитка, однако пару столетий назад идентично звучащее слово активно использовалось в речи в значении «наверное, может быть». Как оно возникло?