SPA FRA ENG ARA
EN

Гвинейские студенты погрузились в атмосферу русской зимы

Редакция портала «Русский мир»
10.01.2026

Фото: mos.ru (CC BY 4.0)###https://www.mos.ru/news/item/150498073/Гвинейские студенты погрузились в атмосферу русской зимы. Праздник для них устроил партнёрский Русский дом, действующий в республике, сообщает телеграм-канал Русского дома в Гвинее

Участникам мероприятия рассказали о русских новогодних традициях, а также предложили присоединиться к праздничным забавам. Гости Русского дома сражались ватными «снежками», выполняли различные задания, пели «В лесу родилась ёлочка» и читали стихи под украшенной ёлкой. Их также угостили чаем из настоящего самовара.

Организаторы отметили, что встреча стала мостом между двумя культурами, она прошла в приятной атмосфере.

Как сообщал «Русский мир», новогодние песни прозвучали в Эфиопии, их исполнили участники проекта «Российский учитель за рубежом» вместе со своими учениками. Главным событием праздника стал хоровод, который объединил преподавателей и студентов. Студенты водили его вокруг пальмы, с большим воодушевлением поддержав новую для них традицию.

 

Метки:
Новый год, Африка, традиции

Новости по теме

Новые публикации

Преподаватель, переводчик, куратор Лиги русистов Феликс Фернандо – один из главных популяризаторов русского языка в Шри-Ланке. В его переводах сингальцы знакомятся с произведениями Водолазкина и Цыпкина, а будущие полицейские и дипломаты с увлечением учат русские скороговорки.
В январе исполнилось 90 лет со дня рождения Николая Рубцова. Сегодня стихи поэта, подзабытого на родине, по-прежнему переводят на многие языки мира. Литературовед Лу Вэнья, наверное, главный специалист по творчеству нашего соотечественника в Китае. Именно она познакомила китайских читателей с десятками стихов русского поэта и продолжает открывать им поэзию Русского Севера.