SPA FRA ENG ARA
EN

Лучший российский маринист показал жителям Таррагоны взаимоотношения России и Испании на море


28.09.2011

В испанском городе Таррагона в рамках Года России в Испании проходит выставка «Морские страницы двух океанов». Автор представленных работ – член Находкинского отделения Союза художников России маринист Валерий Шиляев.

Экспозиция из 25 картин, выставленных в здании мэрии Таррагоны, представляет собрание живописных и графических работ, посвящённых истории взаимоотношений России и Испании на море.

– Искусство не имеет границ. Шиляев чувствует море, вода не его картинах живая, поэтому его творчество не оставляет равнодушным зрителей, – сказал на открытии выставки президент Ассоциации русской культуры имени Ф.М. Достоевского Антонио Родригес.

Выставка не ограничится одним городом – в октябре она переедет в Севилью, а затем до февраля 2012 года будет путешествовать ещё по нескольким городам Пиренейского полуострова, сообщает ИА «Дейта.ru».

– Надеюсь после посещения Испании создать новый цикл картин, посвящённых морской стороне взаимоотношений наших стран, – говорит Валерий Шиляев. – Россия и Испания – две великие морские державы. Цель этой выставки – познакомить испанцев с нашей культурой и наладить творческие контакты.

Проведение выставки стало возможным благодаря поддержке посольства РФ в Испании, представительства Россотрудничества, Ассоциации имени Ф.М. Достоевского (Таррагона), администрациям Приморского края и Находкинского городского округа.

Напомним, что художник-маринист Валерий Шиляев является лауреатом национальной премии в области современного изобразительного искусства «Русская галерея – ХХI век». А в 2009 году он был признан лучшим маринистом России.

Анна Грибоедова, редактор информационной службы фонда «Русский мир»

Метки:
живопись, живопись, Год России в Испании, Валерий Шиляев

Новости по теме

Новые публикации

«Словно» – многофункциональная единица русского языка, способная выступать в роли разных частей речи. Постановка знаков препинания при этом всегда будет зависеть от её синтаксической роли и контекста.
Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.