SPA FRA ENG ARA
EN

На форуме выпускников в Пекине обсудили роль русского языка в культуре разных стран

Редакция портала «Русский мир»
05.12.2025

Развитие сотрудничества между Россией и азиатскими странами стало главной темой форума, участниками которого стали выпускники отечественных вузов. Его работа завершилась накануне, 4 декабря, в китайской столице, сообщает телеграм-канал Россотрудничества

В Пекине собрались представители системы образования и здравоохранения многих стран, среди которых Бангладеш, Вьетнам, Индия, Индонезия, Монголия, Китай, Лаос, Малайзия, Мьянма, Непал, Пакистан, Таиланд, Шри-Ланка.

Участниками дискуссий стали руководители ведущих вузов, учреждений здравоохранения, торгово-промышленных палат, ассоциаций выпускников.

Они обсудили место русского языка в культуре других стран, универсальные модели подготовки специалистов-русистов, сотрудничество в проведении научных исследований, освоение и внедрение перспективных наукоёмких и цифровых технологий, другие важные аспекты сотрудничества.

Выступающие выразили уверенность в том, что необходимость диалога в профессиональном сообществе невозможно переоценить. Важно, чтобы он проводился на постоянной основе. Это особенно справедливо в такой стратегически значимой сфере, как образование.

Также участники повысили квалификацию по программам «Менеджмент в сфере образования» и «Менеджмент в сфере здравоохранения».

Как сообщал «Русский мир», в программу входили пленарные заседания, дискуссии и круглые столы. Эксперты обсудили укрепление международного сотрудничества в образовательной, научной и других сферах. Уделили внимание роли иностранных выпускников в этом вопросе, вопросам подготовки кадров, создания совместных образовательных проектов между Россией и странами Азии.

Метки:
российские вузы, иностранные выпускники, сотрудничество

Новости по теме

Новые публикации

Преподаватель, переводчик, куратор Лиги русистов Феликс Фернандо – один из главных популяризаторов русского языка в Шри-Ланке. В его переводах сингальцы знакомятся с произведениями Водолазкина и Цыпкина, а будущие полицейские и дипломаты с увлечением учат русские скороговорки.
В январе исполнилось 90 лет со дня рождения Николая Рубцова. Сегодня стихи поэта, подзабытого на родине, по-прежнему переводят на многие языки мира. Литературовед Лу Вэнья, наверное, главный специалист по творчеству нашего соотечественника в Китае. Именно она познакомила китайских читателей с десятками стихов русского поэта и продолжает открывать им поэзию Русского Севера.