Юбилей Сергея Есенина широко отметили в Таджикском национальном университете
Мехриниссо Нагзибекова, Душанбе
01.12.2025

В октябре и ноябре 2025 года на факультете русской филологии и в Русском центре Таджикского национального университета прошёл цикл образовательных, культурных и творческих мероприятий, приуроченных к 130-летию со дня рождения Сергея Есенина. Юбилейная программа была рассчитана на широкий круг участников — от школьников и студентов до преподавателей, исследователей и любителей русской поэзии.
В рамках мероприятий состоялись:
1. Конкурс чтецов «Поэтической тропой Есенина»
В конкурсе приняли участие десятки школьников и студентов из различных учебных заведений г. Душанбе. Участники представили выразительное чтение стихотворений поэта, а также собственные интерпретации его образов и поэтических интонаций. Жюри оценивало артистизм, глубину понимания текста и культуру речи.
Декан факультета русской филологии ТНУ Хайём Икромзода и руководитель Русского центра Мехриниссо Нагзибекова, поздравляя участников и гостей, выразили искреннюю благодарность школьникам, студентам, их педагогам и родителям за интерес к конкурсу, любовь к русской поэзии и уважение к творчеству Сергея Есенина — поэта, оставившего богатейшее литературное наследие, включающее сотни стихотворений, поэм и баллад.


2. Литературно-музыкальный вечер
Литературно-музыкальный вечер студентов факультета русской филологии стал одним из наиболее ярких событий программы. В программу вошли чтение стихов, исполнение песен на стихи Есенина, видеопрезентации и авторские мини-постановки, посвящённые ключевым моментам жизни поэта.
Специальным гостем мероприятия стала культуролог и историк из России Анна Еспарса, выступившая с лекцией о восприятии Есенина в современной культурной среде и о малоизвестных эпизодах его биографии.
В рамках вечера была организована тематическая выставка «Есенин и эпоха», где посетители познакомились с редкими изданиями стихотворений, архивными фотографиями, материалами о поездках поэта на Восток, а также с работами художников и иллюстраторов, вдохновлённых его творчеством.

3. Литературная гостиная «Персидские мотивы: образ милой Шаганэ в лирике Сергея Есенина»
Литературная гостиная предоставила участникам возможность глубже погрузиться в восточные мотивы есенинской поэзии. Обсуждались биографические источники и произведения, в которых восточная тема раскрывается особенно ярко: «Шаганэ ты моя, Шаганэ...», «Письмо к женщине» и другие стихотворения, отражающие культурные взаимосвязи русского поэта с Востоком.

4. Круглый стол «Особенности перевода произведений Сергея Есенина на таджикский язык»
На круглом столе были обсуждены проблемы передачи есенинского стиха, национально-культурной образности и глубины эмоционального содержания в переводах на таджикский язык.
В центре внимания находилось творчество выдающегося таджикского поэта и переводчика Лоика Шерали, чьи интерпретации есенинской лирики считаются одним из значимых достижений таджикской литературы 1960–70-х годов ХХ века. Отмечалось, что Лоик Шерали стремился не только перенести есенинские образы в пространство таджикской советской культуры, но и создать средствами родного языка целостный художественный портрет русского поэта. Работа над переводами стала новым этапом его творческой эволюции и оказала влияние на последующие поколения переводчиков.

Были представлены библиографические сведения о масштабах его деятельности:
- из 34 отдельных стихотворений Есенина 21 перевод принадлежит Лоику;
- из 39 стихов цикла «Персидские мотивы» он перевёл 28 произведений;
- всего в восточном цикле насчитывается 73 стихотворения и 3 дастана, из которых 49 переводов выполнены Лоиком, что составляет более половины всех таджикских переводов этого цикла.