SPA FRA ENG ARA
EN

Создатели военной драмы «Почтарь» не смогли получить британские визы

Редакция портала «Русский мир»
29.11.2025

Создатели российской ленты «Почтарь», которую признали лучшим художественным фильмом на международном независимом кинофестивале SIFFA (So Independent Film Festival and Awards) в Лондоне, не смогли присутствовать на церемонии награждения. По словам посла РФ Андрея Келина, британские власти не выдали им визы, сообщает ТАСС

Планировалось, уточнил он, что в Лондон приедет целая делегация российских кинематографистов, принимавших участие в создании фильмов о Великой Отечественной. Приехать смогли далеко не все, потому что в посольстве отказались давать им визы.

Дипломат передал слова признательности организаторам кинофестиваля, высоко оценив их стремление познакомить публику с современным отечественным кинематографом, несмотря на крайне непростую международную ситуацию.

В год юбилея Победы британский зритель увидел несколько картин, посвящённых Великой Отечественной, среди них были работы казахских и узбекских режиссёров. Андрей Келин уверен, что это является ещё одним доказательством прочных братских уз народов бывшего СССР.

Он подчеркнул, что кинофестиваль превратился в заметное событие культурной жизни Лондона и завоевал авторитет среди специалистов и публики, которая смотрит не только российские фильмы, но и другие.

Как сообщал «Русский мир», церемония награждения прошла в кинотеатре в центре Лондона. Кинодрама «Почтарь» режиссёра Андрея Разенкова, рассказывающая о почтальоне времён Великой Отечественной войны, получила награды ещё в двух категориях — «Лучший сценарий» и «Лучший актёр».

Награды удостоился и другой фильм на военную тему — узбекскую картину «Тайметов. Забытый герой» о советском лётчике назвали лучшей документальной лентой.

Метки:
российское кино

Новости по теме

Новые публикации

Преподаватель, переводчик, куратор Лиги русистов Феликс Фернандо – один из главных популяризаторов русского языка в Шри-Ланке. В его переводах сингальцы знакомятся с произведениями Водолазкина и Цыпкина, а будущие полицейские и дипломаты с увлечением учат русские скороговорки.
В январе исполнилось 90 лет со дня рождения Николая Рубцова. Сегодня стихи поэта, подзабытого на родине, по-прежнему переводят на многие языки мира. Литературовед Лу Вэнья, наверное, главный специалист по творчеству нашего соотечественника в Китае. Именно она познакомила китайских читателей с десятками стихов русского поэта и продолжает открывать им поэзию Русского Севера.