SPA FRA ENG ARA
EN

В Германии почтили память советских героев к 80-летию Нюрнбергских процессов

Редакция портала «Русский мир»
24.11.2025



Восьмидесятилетие Нюрнбергских процессов, осудивших нацистских преступников, отметили в Нюрнберге церемонией возложения венков на советском воинском захоронении. Она стала частью мемориального мероприятия, в рамках которого состоялся показ российского фильма «Нюрнберг», сообщает телеграм-канал посольства России в Германии

Участниками церемонии возложения венков в месте захоронения советских героев стали генконсул России в Бонне Олег Красницкий, генконсул Белоруссии в Мюнхене Кирилл Драгун, а также представители посольства России в Германии, Общества германо-российской дружбы, российские соотечественники и местные жители.

В рамках мероприятия состоялся показ российского фильма «Нюрнберг» режиссёра Николая Лебедева, посвящённого Нюрнбергскому трибуналу. Писатель и историк Александр Звягинцев, чьи исследования легли в основу сценария картины, принял участие в мероприятии по видеосвязи, рассказав о своих исторических изысканиях.

Посол России в Германии Сергей Нечаев отметил важное значение показа фильма к 80-летию Нюрнбергского процесса, а также актуальность изучения судебных процессов в Нюрнберге в ситуации возрождения неонацистской идеологии в ряде европейских стран.

Гости могли познакомиться с экспонатами выставки, рассказывающей о геноциде советского народа во время Великой Отечественной войны. Экспозицию подготовил Национальный центр исторической памяти при президенте России.
Метки:
воинские захоронения, юбилей Победы

Новости по теме

Новые публикации

Преподаватель, переводчик, куратор Лиги русистов Феликс Фернандо – один из главных популяризаторов русского языка в Шри-Ланке. В его переводах сингальцы знакомятся с произведениями Водолазкина и Цыпкина, а будущие полицейские и дипломаты с увлечением учат русские скороговорки.
В январе исполнилось 90 лет со дня рождения Николая Рубцова. Сегодня стихи поэта, подзабытого на родине, по-прежнему переводят на многие языки мира. Литературовед Лу Вэнья, наверное, главный специалист по творчеству нашего соотечественника в Китае. Именно она познакомила китайских читателей с десятками стихов русского поэта и продолжает открывать им поэзию Русского Севера.