SPA FRA ENG ARA
EN

Советские военные песни прозвучали на греческом языке

Редакция портала «Русский мир»
20.11.2025

Советские и греческие песни времен Второй мировой войны прозвучали в Афинах, пишет «Комсомольская правда». Концерт состоялся в представительстве Россотрудничества. Он вошёл в программу международного проекта «Песня одна на всех», который реализует музыкант Иоаннис Кофопулос.

В концертную афишу вошли композиции из музыкального альбома «Герои», который посвятили юбилею Великой Победы и приурочили к греческому государственному празднику — Дню Охи. В Греции и на Кипре его считают символом национальной гордости, мужества и единства.

Концерт представлял собой особую музыкальную хронику, в которой знаменитые песни военных лет прозвучали в новых интонациях. Советские военные песни были переведены на греческий язык и получили новые аранжировки с использованием бузуки, канонаки и других традиционных инструментов.

Метки:
юбилей Победы, концерт, военные песни

Новости по теме

Новые публикации

В преддверии Нового года из Монголии вернулись четыре педагога — студенты Горно-Алтайского государственного университета и Алтайского государственного педагогического университета. Это был финальный аккорд большого проекта — «Языковой мост Россия – Монголия 2025».
Завкафедрой русского языка как иностранного (РКИ) Омского государственного педагогического университета Евгений Виданов делится секретами профессии: как научить не носителей «слышать» русский, преодолевать языковой барьер и влюбляться в сложный, но прекрасный язык.