SPA FRA ENG ARA
EN

Послы русского языка познакомили молодёжь Монголии с культурой и традициями России

Редакция портала «Русский мир»
16.10.2025

Участники международного проекта «Послы русского языка в мире» подвели итоги экспедиции в Монголию, в рамках которой вели занятия для студентов трёх университетов. Помимо уроков русского языка, российские волонтёры приготовили для монгольской молодёжи мастер-классы по игре на ложках и русским народным промыслам, сообщается на странице Государственного института русского языка имени А. С. Пушкина в соцсети «ВКонтакте»

Участники программы работали в Улан-Баторе на протяжении полутора недель, в занятиях были задействованы студенты Монгольского госуниверситета, Монгольского университета образования и Университета внутренних дел страны. Кроме того, в рамках экспедиции волонтёры провели встречу с учащимися седьмых классов одной из школ монгольской столицы.

Всего участниками проекта стали 350 учащихся. Волонтёры отметили, что за время занятия им удалось раскрепостить учащихся, которые спустя некоторое время с удовольствием пели песни и читали стихи на русском языке.

На занятиях волонтёры познакомили молодёжь Монголии с русскими народными промыслами, научили играть на ложках, сравнивали русские и монгольские песни, разбирали русскую классику.

Впервые в группу послов русского языка вошёл представитель Индии.

Представители монгольских вузов выразили признательность организаторам проекта за интересные мероприятия и выразили желание вновь принять делегацию проекта. Международная волонтёрская программа «Послы русского языка в мире» реализуется Государственным институтом русского языка имени А. С. Пушкина при поддержке Министерства науки и высшего образования России, МИД России и Россотрудничества.

Метки:
послы русского языка, волонтёры

Новости по теме

Новые публикации

В столице Южной Кореи 3 декабря открылась очередная художественная выставка русского искусства. Её устроители – группа местных энтузиастов, любителей русской культуры из галереи Cartina Collection  – стремятся погрузить гостей в мир культуры северного соседа через живопись, кино, музыку и литературу.
Современное значение прилагательного «затрапезный» соотносится с такими понятиями, как «будничный, ненарядный, неопрятный». Как и почему появились выражения «затрапезный вид», «ходить в затрапезе»? Имеют ли они отношение к трапезе? Рассмотрим разные версии их происхождения.