SPA FRA ENG ARA
EN

В Латвии русскоязычные школьники испытывают сложности с математикой из-за заданий на госязыке

Редакция портала «Русский мир»
27.06.2025

В Латвии русскоязычные школьники испытывают сложности с изучением математики и экзаменами по этому предмету из-за перевода обучения на госязык. Задания формулируются на латышском языке так, что ученики, для которых он не является родным, не могут понять их в полной мере, сообщает Sputnik

Очередным подтверждением того, что перевод школьного образования Латвии на госязык негативно сказывается на успеваемости русскоговорящих учащихся, стали итоги централизованных экзаменов в 9-х классах.

Преподаватель математики Рижской третьей государственной гимназии Александр Воробьёв отметил, что экзамены выявили сложности в выполнении тех заданий, которые были многословно сформулированы на латышском языке.

У тех, для кого он не является родным, возникли сложности, которых можно было избежать, используя конкретные формулировки на «математическом языке», отметил педагог. Кроме того, добавил он, в заданиях были неточности и ошибки.

Александр Воробьёв подчеркнул, что по названным причинам латышские дети получили преимущество перед русскоговорящими сверстниками.

О том, что в прежние годы русские школьники в Латвии сдавали математику лучше, чем сейчас, говорит статистика. Десять лет назад результаты экзаменов по математике в русских школах превосходили итоги в латышских. Но после уничтожения русскоязычного образования ситуация зеркально изменилась. Педагог назвал перевод обучения на госязык, проводимый властями Латвии, травматичным.

Метки:
русскоязычное население, Прибалтика

Новости по теме

Новые публикации

Тридцать благочинных и старших священников из 22 стран пастырской ответственности Патриаршего экзархата Африки провели в России полторы недели. Участники этой поездки назвали её уникальной, поскольку впервые африканские священники смогли лично увидеть Россию, познакомиться со святынями и людьми России. И, конечно, они расскажут об этом пастве.
Употребление некоторых существительных в форме творительного падежа множественного числа нередко вызывает вопросы. Как правильно: лошадьми или лошадями, дверьми или дверями, дочерьми или дочерями? Выясним, какой вариант является правильным.