SPA FRA ENG ARA
EN

Пушкин без границ: школьники Узбекистана и Киргизии читают классика в оригинале

Инга Гаевская, Петрозаводск
06.06.2025


6 июня отмечается День русского языка, или Пушкинский день. Повсюду звучат знакомые строки стихотворений, поэм, сказок и повестей А. С. Пушкина. Гений его творчества созвучен чувствам, мыслям и настроению читателей любого возраста. 

В детстве мы жалеем бедного старика из «Сказки о рыбаке и рыбке», возмущаемся поступками царицы из «Сказки о мёртвой царевне и семи богатырях», а позже увлекаемся перипетиями сюжетов «Руслана и Людмилы», «Капитанской дочки», «Маленьких трагедий» и других произведений. Когда нам грустно или радостно, когда мы влюблены или подавлены – именно пушкинские строки помогают выразить эмоции и перенестись в мир, где правит богиня поэзии Эвтерпа! 

На просторах СНГ творчество Пушкина невероятно популярно. Например, многие узбекские и киргизские читатели знают его стихи на языке оригинала. Для жителей Центральной Азии яркий, богатый и мелодичный язык поэта стал ключом к постижению русской речи и культуры России. 

Представляем вашему вниманию выступления школьников из Киргизии и Узбекистана: стихотворение «Няне» исполняет Малика Базарбаева, ученица 8 класса школы им. В. И. Ленина (г. Кара-Суу, Киргизия), а отрывок из «Сказки о попе и работнике его Балде» читает Мустафа Нуталиев, ученик 5 класса школы IZB (г. Наманган, Узбекистан). 

Видеоролики созданы командой петрозаводского театра поэзии «Кредо» при поддержке фонда «Русский мир» в рамках творческого марафона «Звучащее слово поэта». 
Метки:
грант, Пушкин

Новости по теме

Новые публикации

В столице Южной Кореи 3 декабря открылась очередная художественная выставка русского искусства. Её устроители – группа местных энтузиастов, любителей русской культуры из галереи Cartina Collection  – стремятся погрузить гостей в мир культуры северного соседа через живопись, кино, музыку и литературу.
Современное значение прилагательного «затрапезный» соотносится с такими понятиями, как «будничный, ненарядный, неопрятный». Как и почему появились выражения «затрапезный вид», «ходить в затрапезе»? Имеют ли они отношение к трапезе? Рассмотрим разные версии их происхождения.