SPA FRA ENG ARA
EN

Книги о «попаданцах» во времена Великой Отечественной войны обсудили на заседании Клуба любителей фантастики в Донецке

Анна Погорелая, Донецк
02.06.2025

5 (5).jpg
Майское заседание Клуба любителей фантастики «Странник» в Русском центре Донецкой республиканской универсальной научной библиотеки имени Н. К. Крупской было посвящено 80-летию Победы в Великой Отечественной войне – событию, которое определило судьбу человечества и стало символом несокрушимого духа советского народа.

Тема Великой Отечественной войны занимает огромное место в литературе, в том числе и фантастической. Книги о «попаданцах» во времена Великой Отечественной войны обсуждались с членами Союза писателей ДНР и регионального отделения Союза писателей России: председателем Фёдором Березиным, Владиславом Русановым, Геннадием Гореликом, Игорем Немодруком, Ириной Бауэр, Юлианой Лебединской и Дариной Лысаковой.

1 (8).jpg

Основными докладчиками выступили писатели-фантасты Георгий Савицкий и Татьяна Столярова. Было отмечено, что «попаданчество» считается низким жанром, хотя используется авторами-фантастами довольно часто. По мнению писателей, книги о «попаданцах» настолько востребованы, потому что читатель привык отождествлять себя с героем книги.

Георгий Савицкий рассказал о своих произведениях, где герои переносятся во времена Великой Отечественной войны: трилогии «Позывной “Волкодав”» и романе «Неприступный Севастополь». В последнее время достаточно часто встречаются произведения, в которых участники войны в Донбассе переносятся в 1941 – 1945 годы. Обсуждалась и книга Фёдора Березина «Мы из прошлого», в которой участники Великой Отечественной войны оказываются в эпицентре современного вооружённого противостояния.

Все присутствующие приняли активное участие в обсуждении темы, поделились впечатлениями о прочитанных книгах и сошлись во мнении, что в произведениях, наполненных яркими историческими приключениями, делается попытка переосмысления прошлого.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Донецке, литература

Новости по теме

Новые публикации

В столице Южной Кореи 3 декабря открылась очередная художественная выставка русского искусства. Её устроители – группа местных энтузиастов, любителей русской культуры из галереи Cartina Collection  – стремятся погрузить гостей в мир культуры северного соседа через живопись, кино, музыку и литературу.
Современное значение прилагательного «затрапезный» соотносится с такими понятиями, как «будничный, ненарядный, неопрятный». Как и почему появились выражения «затрапезный вид», «ходить в затрапезе»? Имеют ли они отношение к трапезе? Рассмотрим разные версии их происхождения.