SPA FRA ENG ARA
EN

За 20 лет в Россию переехали по госпрограмме более 1,2 млн соотечественников

Редакция портала «Русский мир»
24.05.2025

Более 1,2 млн участников госпрограммы по оказанию содействия добровольному переселению в Россию соотечественников, проживающих за рубежом, и членов их семей переехали в нашу страну, передаёт ТАСС сообщение главного управления по вопросам миграции МВД РФ. В ведомстве уточнили, что программа реализуется на протяжении почти 20 лет. Также в Россию перебрались свыше трёх тысяч репатриантов.

Понятие «соотечественник» было определено в федеральном законе двадцать шесть лет назад, напомнили в МВД. Тогда же определили меры поддержки соотечественников. За минувшие годы законодательство в этой сфере дополнилось новыми нормативными актами.

В частности, шагом к содействию соотечественникам в переселении в Россию стал указ Президента РФ 2006 года, утвердивший соответствующую государственную программу. Кроме того, отметили в МВД РФ, в 2024 году глава государства ввёл институт репатриации.

Как сообщал «Русский мир», за неполный год обратились за получением разрешения на проживание в России более 1150 иностранцев как лица, разделяющие российские духовно-нравственные ценности, в рамках указа Президента РФ Владимира Путина от августа прошлого года.

Указ российского лидера предписывает оказание поддержки иностранцам, которым близки российские духовно-нравственные ценности. Такие лица получают возможность въехать в Россию и проживать в стране в упрощённом режиме.

Метки:
переселение в Россию, российские соотечественники

Новости по теме

Новые публикации

Типичная ошибка в русском языке – написание лишней буквы в слове. В качестве популярных примеров можно привести такие орфографические оплошности, как «блестнул», «дермантин», «экспрессо». Но сегодня речь не о них, а о слове, в котором то и дело возникает сомнительная гласная.
Муншид Абделлатиф, представитель Марокканской ассоциации преподавателей русского языка в Рабате, много лет преподаёт русский язык марокканским студентам. Помимо этого, он переводит произведения русских классиков, которые, на его взгляд, особенно интересны арабским читателям.