SPA FRA ENG ARA
EN

Пасхальный мастер-класс, посвящённый сохранению русских народных традиций, прошёл в Оше

Занфира Мискичекова, Ош
21.04.2025

Изображение WhatsApp 2025-04-21 в 00.40.42_436ce867.jpg
В преддверии православного праздника Пасхи Христовой в Институте филологии и межкультурной коммуникации Ошского государственного университета прошёл городской методический пасхальный мастер-класс, посвящённый сохранению русских народных традиций и праздников, в частности, православной культуры «Пасха Христова». Данный мастер-класс был проведён российскими учителями – участниками международного гуманитарного проекта Министерства просвещения Российской Федерации «Российский учитель за рубежом». Мероприятие состоялось при поддержке и под эгидой Русского центра фонда «Русский мир» в г. Ош.

Изображение WhatsApp 2025-04-21 в 00.28.58_a3d26107.jpg

Участниками мастер-класса стали студенты первого курса, которые смогли углубить и закрепить свои знания, полученные при изучении дисциплины «Устное народное творчество».

Мастер-класс начался с яркой и красочной презентации-погружения в православную культуру и традиции празднования Пасхи.

Практическая часть мастер-класса – крашение яиц в разных техниках: крашенки, драпанки, писанки, крапанки – была принята участниками  с воодушевлением. В процесс были вовлечены все: и педагоги, и студенты, и гости мероприятия.

Мастер-класс сопровождался информативной беседой. Будущие учителя-филологи  узнали об основах христианского мировоззрения, где яйцо – символ веры в Воскресение, возрождение к жизни, победа над грехом и смертью, как символ возрождения природы весной: желток олицетворял землю, а белок – небесную сферу.

Учителя проекта поделились информацией о том, что магические свойства придавали яйцам ещё в древних цивилизациях за несколько тысячелетий до христианства: людей восхищала способность яйца превращаться в живое существо: символические яйца из глины, мрамора и других камней находили в древних захоронениях шумеров, египтян, этрусков.

В продолжение беседы, конечно же, вспомнили о всемирно известных подарочных яйцах из драгоценных металлов и камней, созданных Карлом Фаберже.

Обратились к традициям и поняли, почему главный ритуальный цвет для окрашивания – красный – это символ продолжения жизни, здоровья и плодородия. Но красили и в другие цвета: синий  символизирует небесную жизнь, голубой  ассоциируется с Девой Марией, которая дарит надежду, добро и любовь, белый – цвет духовной чистоты и райской жизни, жёлтый – цвет достатка и благополучия, золотистый, оранжевый спасает от смертных грехов, коричневый – цвет земли, символ плодородия и крепкого здоровья, зелёный связан с весенним пробуждением природы.

Рассмотрели обряды и традиции, связанные с пасхальными яйцами. Окрашенные яйца вместе с куличами освящают в храмах во время праздничного богослужения. Даже скорлупу освященных яиц не выбрасывают: смешивают с зерном для посева или используют как удобрение для цветов, катают по полю, чтобы получить хороший урожай, лечат хвори домашнего скота, раскладывают яйца по углам строящегося дома, чтобы защитить от пожара и злодеев.

Учителя рассказали ещё об одном символе праздника Святой Пасхе – о куличе. В Древней Руси куличи начали печь из дрожжевого теста с добавлением изюма, орехов и пряностей. Это было не просто угощение, а символ достатка и изобилия. Высокая форма кулича, по мнению историков, связана с образом башни или купола церкви, что подчёркивает его религиозное значение.

Будущие педагоги с удивлением открывали для себя культуру другого народа.

Изображение WhatsApp 2025-04-21 в 00.28.59_a54885a4.jpg

Изображение WhatsApp 2025-04-21 в 00.28.59_898f1649.jpg

Беседа и покраска яиц перемежалась играми, народными забавами: «Ручеёк», «Подарю кольцо», «Передай сырое яйцо»  и концертными номерами, подготовленными преподавателями кафедры всемирной литературы Института. Завершением погружения в православную культуру стала «Баллада о трёх сыновьях», которую исполнил студент 2 курса Маметкеримов Жынызак.  Представители старшего поколения прослезились и напомнили о сохранении уважения и дружбы среди наций и народов.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Оше, народное творчество

Новости по теме

Новые публикации

В русском языке немало устойчивых сочетаний со словом «час», которые демонстрируют отношение людей ко времени в различных житейских ситуациях. Рассмотрим известные фразеологизмы, чтобы уточнить их значение, происхождение и точное написание.
2026 год, объявленный ООН Международным годом добровольцев, станет для стран СНГ временем консолидации волонтёрского движения через совместные проекты. Первым крупным событием года станет учреждённый решением Совета глав правительств СНГ Ежегодный форум волонтёров Содружества, который пройдёт в Астане.