SPA FRA ENG ARA
EN

В Индии вышел сборник современной поэзии на русском языке

Редакция портала «Русский мир»
06.02.2025

6 февраля в Индии пройдёт презентация сборника современной поэзии из Индии, написанной на русском языке. Автором произведений, вошедших в книгу «Многоцветная Индия», стал педагог и переводчик русской классики Сону Саини. Автор посвятил сборник «великой дружбе Индии и России».

В книгу вошли произведения, посвящённые Александру Пушкину, диалогу Льва Толстого и Махатмы Ганди, БРИКС, рекам, городам и регионам России. Участниками презентации станут российские и индийские эксперты.

Сону Саини работает старшим преподавателем Центра русских исследований Университета Джавахарлала Неру, а также бесплатно обучает русскому языку в интернете.

Он является членом жюри престижных премий, связанных с русской культурой, обладателем более 20 наград и премий правительства России и организаций двух стран. Также у Сону Саини большой переводческий опыт, в том числе в области литературы.

Специалист познакомил индийцев с творчеством многих русских классиков, а также перевёл стихи ряда индийских авторов на русский язык. Сону Саини является основателем и председателем Союза переводчиков — индийских русистов.

«Многоцветная Индия. Современная поэзия из Индии», скачать (pdf)


Метки:
поэзия, стихи

Новости по теме

Новые публикации

Тридцать благочинных и старших священников из 22 стран пастырской ответственности Патриаршего экзархата Африки провели в России полторы недели. Участники этой поездки назвали её уникальной, поскольку впервые африканские священники смогли лично увидеть Россию, познакомиться со святынями и людьми России. И, конечно, они расскажут об этом пастве.
Употребление некоторых существительных в форме творительного падежа множественного числа нередко вызывает вопросы. Как правильно: лошадьми или лошадями, дверьми или дверями, дочерьми или дочерями? Выясним, какой вариант является правильным.