SPA FRA ENG ARA
EN

Мариинский театр привёз в Стокгольм «Очарованного странника»


30.08.2011

Вчера на фестивале Балтийского моря в Стокгольме в Королевском оперном театре прошло выступление оркестра, хора и солистов Мариинского театра под руководством дирижёра Валерия Гергиева, сообщает ИТАР-ТАСС.

Любители классической музыки услышали в исполнении прославленного коллектива, в том числе баса Сергея Алексашкина, тенора Андрея Попова и меццо-сопрано Кристины Капустинской, оперу «Очарованный странник» Родиона Щедрина.

– Мы стремимся именно к таким совместным проектам, – отметила директор Королевской оперы Биргитта Свенден в связи с выступлением на сцене театра российских музыкантов. – Нам необходимо заимствовать культурные влияния других коллективов, чтобы развиваться совместно. Зачем создавать дорогие постановки на разных площадках, когда вместе мы всё равно можем сделать это лучше? Я думаю, на спектаклях Мариинского театра публика опьянеет от счастья.

На спектакль Мариинки в Стокгольм приехал Родион Щедрин вместе с супругой, легендарной балериной Майей Плисецкой. Королевская опера шведской столицы хорошо знакома композитору: именно здесь впервые в 1994 году под руководством Мстислава Ростроповича была поставлена опера Щедрина «Лолита».

Фестиваль Балтийского моря является совместным проектом Валерия Гергиева, финского дирижёра Эсы-Пекки Салонена и директора концертного зала Бервальдхаллен Микаэля Тидена. Он проводится в Стокгольме ежегодно с 2003 года. Во время фестиваля организуются семинары, симпозиумы и различные выставки, посвящённые экономике региона и экологическому состоянию Балтийского моря.

Катерина Шорина, редактор информационной службы фонда «Русский мир»

 

Новости по теме

Новые публикации

«Словно» – многофункциональная единица русского языка, способная выступать в роли разных частей речи. Постановка знаков препинания при этом всегда будет зависеть от её синтаксической роли и контекста.
Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.